Psychomech - Психомех Литература темных жанров, Фильмы ужасов и мистика, Металл-Black, Death, Gothic

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Румыния и Дракула в Сказании о Дракуле воеводе

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Румыния и Дракула в Сказании о Дракуле воеводе

Сказание : общая характеристика Сказание о Дракуле воеводе известно в нескольких списках. Оно не входило в хронографические и летописные своды. Сказание анонимно. Однако еще А.Х.Востоков, анализируя фактографические сведения, содержащиеся в этом произведении, предлагал считать его автором Федора Васильевича Курицына (ум. не ранее 1500) посольского дьяка при великом князе Иване III Васильевиче, одного из начальников ереси жидовствующих , которому принадлежит также Лаодикийское послание (Востоков, с.511 512). Текст цитируется по изданию: Памятники литературы Древней Руси: Вторая половина XV века/ Подгот. Я.С.Лурье, перевел О.В.Творогов. М., 1982. Здесь в основу публикации был положен древнейший список ГПБ, Кирилло-Белозерское собрание, 11/1086. Это рукопись, которая включает кроме Сказания о Дракуле воеводе Задонщину , Сербскую Александрию , Сказание об Индийском царстве , Повесть о двенадцати снах царя Шахаиши , сказания о Соломоне и Китоврасе и т.д. Сборник составлен в 1486 г. знаменитым переписчиком монахом Кирилло-Белозерского монастыря Ефросином (см.: Повесть, с.69). Весь замысел Сказания необъясним без учета того, что автор описывает чужую державу. Только за рубежами привычной Руси мог по тогдашней концепции править зловещий Дракула. И образ воеводы невозможно адекватно интерпретировать вне изучения авторских представлений о Валахии (Румынии). II Исторический фон Валашский князь (господарь, другой вариант титула воевода) Влад (1431 1476/1477), известный в истории и культуре под именем Дракулы, происходил из рода Басараба Великого, правителя Валахии (1310 1352), в тяжелой борьбе отстоявшего независимость своего государства от Венгрии (сведения о жизни Дракулы суммированы в монографии: Florescu, McNally). Дед Дракулы воевода Мирча Старый (1386 1418) благодаря мудрости и военным удачам заслужил славу румынского Шарлеманя, хотя в итоге признал себя вассалом Турции. Но тут у него не было выхода. В XV веке православная Валахия оказалась яблоком раздора для двух супердержав Венгрии и Османской Порты. За Венгрией стояло католичество, тогда предпринявшее очередное наступление на православие, Порта же, борясь за лидерство в исламском мире, претендовала и на лидерство глобальное. Сохранить независимость, воюя на два фронта, не представлялось возможным, однако уступка Венгрии повлекла бы католизацию страны, а Порта в религиозной политике отличалась большей терпимостью. Мирча Старый выбрал меньшее зло на его, конечно, взгляд. Борьба двух супердержав реализовывалась в смене хозяев валашского трона. Как правило, принц из династии Басараба, претендовавший на трон, уже занятый ставленником одной из держав, получал поддержку (финансовую, военную и т.п.) от ее соперницы. После чего претендент, опираясь на группу недовольных бояр, затевал смуту и, если удача ему сопутствовала, становился господарем. Отец Влада Влад Дракул захватил престол в 1436 году, свергнув двоюродного брата при поддержке венгерского короля Сигизмунда Люксембурга. Но позже, уступая турецкому давлению, он вынужден возобновить вассальные обязательства валашских господарей и отправить заложниками ко двору султана двух малолетних сыновей Влада и Раду. Венгрия, в свою очередь, тоже усилила давление, и воеводе Владу постоянно приходилось маневрировать, изыскивая компромиссы. Тем не менее, в 1447 г. он был убит по приказу регента венгерского королевства легендарного Яноша Хуньяди, а валашский престол занял новый венгерский ставленник. В 1448 г. семнадцатилетний Влад предпринял первую попытку захватить престол. Воспользовавшись тем, что войска Хуньяди были разгромлены турками, Влад с турецкой помощью ворвался в Валахию. Но ненадолго: венгерский протеже, собравшись с силами, вернул престол. Он, однако, проявил излишнюю самостоятельность, и в 1456 г. Влад Дракула теперь уже при поддержке Яноша Хуньяди, под Белградом нанесшего тяжелое поражение турецкому султану вновь вступил во владение отцовским наследием. Он правил, сохраняя верность роду Хуньяди, и даже в 1458 г. помог утвердиться на венгерском троне сыну Яноша легендарному же Матьяшу Корвину. На этот раз Дракула удерживал власть до 1462 г. в течение шести лет. В XV веке, как и ранее, в Валахии не велись хроники ни княжеские, ни монастырские. Сохранились лишь деловые письма самого Дракулы (на латыни и церковнославянском Bogdan; cм. описание его писем в кн.: Florescu, McNally, с.215 217), да поздние записи фольклорных преданий (см., напр.: Повесть, с.194 203). Что касается иностранных источников, то здесь наиболее репрезентативны немецкие, венгерские, поздневизантийские и русские. Среди немецких следует выделить печатные памфлеты XV века, повествующие о "садистических" деяниях господаря-изверга, а также аналогичной тематики стихи венского миннезингера М.Бехайма. Точка зрения венгров представлена итальянским гуманистом А.Бонфини, автором латинской хроники, подвизавшимся при дворе Матьяша Корвина. О православном государе, сжигавшем католические монастыри (см., напр.: Вeheim, стихи 211 216), писали католики. С большей симпатией относятся к Дракуле византийские историки Дука, Критовул, Халкокондил, но и они, главным образом, пересказывают истории о его свирепых шутках. На Руси же было популярно "Сказание о Дракуле воеводе". Все истории о Дракуле напоминают сборники анекдотов и восходят, вероятно, к устным рассказам, которыми его личность обросла еще при жизни знаменитого воеводы (см., напр.: Яцимирский 1901, с.29). III Тексты и комментарии Древнерусский текст Бысть в Мунтьянской земли греческыя веры христианинъ воевода именем Дракула влашеским языком, а нашим Диаволъ. Толико зломудръ, якоже по имени его, тако и житие его. Перевод Был в Мунтьянской земле воевода, христианин греческой веры, имя его по-валашски Дракула, а по по-нашему Дьявол. Так зломудр был, что каково имя, такова была и жизнь его. Комментарий: Мунтьянская земля , именем Дракула , зломудръ Мунтения (muntean) в переводе с румынского горная страна; принятое именование части Румынии, а также синоним Валахии. В XVII в. один из переписчиков Сказания , не удовлетворенный отсутствием названия столицы Валахии (Тырговиште), придумал фантастический топоним Мутьян (Повесть, с.37). Звали воеводу не Дракула, но Влад, однако его имя ни разу не встречается в тексте (кроме единственного позднего списка, датируемого второй половиной XVIII в., см.: Повесть, с.97). И прозвище Дракула (сам господарь писал Dragkulya см.: Яцимирский 1897, с..11) переводится не совсем так, как полагал автор древнерусского Сказания . Тут он допускает ошибку, хотя и не принципиальную. По-румынски "дьявол" это "дракул (dracul)", а "Дракула (Draculea)" "сын дьявола": прозвище "Дракул" получил отец Влада, и связь с нечистой силой тут ни при чем (Florescu, McNally, c.9 10). Отец Дракулы, еще не заняв престол, вступил при дворе Сигизмунда Люксембурга в элитарный Орден Дракона, основанный венгерским королем ("по совместительству" императором Священной Римской империи) для борьбы с неверными , главным образом турками. Орден этот, его элитарный характер и герб описаны Э.Виндеке, современником и биографом Сигизмунда Люксембурга (Windecke с.105; гл.136). Став господарем, Влад по-прежнему относился к рыцарским обязанностям настолько серьезно, что повелел изобразить дракона элемент орденской символики даже на монетах, хотя изображение на монетах считалось сакральным. Соответственно, неуемный рыцарь и заработал мрачноватое прозвище: "Дракул" означает по-румынски не только "дьявол", но и "дракон". И все-таки, излагая "эмблематическую" версию, даже её сторонники Р.Флореску и Р.Макнелли оговариваются: возможно, современники понимали прозвище господарей буквально. Смысл орденской символики государь не разъяснял, зато изображение дракона вызывало у многих вполне определенные ассоциации. Опять же, Орден Дракона в качестве орудия борьбы с неверными выглядит довольно странно, а если учесть, что создавался он в эпоху небывалого распространения всякого рода ересей и чернокнижничества, то возникает закономерный вопрос: не поклонялись ли рыцари дракону-дьяволу? Известно ведь, что Сигизмунд Люксембург, хоть и слыл ревностным защитником чистоты католичества, возвращал к жизни с помощью мага свою фаворитку графиню Барбару фон Чилли (Ambelain, с.29). Прямых свидетельств того, что Влад Дракул считался колдуном, нет, однако, если прозвище "Дьявол", немыслимое для христианского государя, все же закрепилось (вне зависимости от причин его появления), значит, в народном сознании сложилось соответствующее представление. То же самое можно сказать и о его отпрыске. Чем бы ни было обусловлено прозвище господаря, оно сохранилось в фольклоре, т.е. информация, в нем заложенная, оставалась актуальной. Имя "Дракула" можно понимать как "сын человека по прозвищу Дьявол". Ведь византийский хронист Халкокондил именует "Дракулой" и Влада, и его брата Раду Красивого (см. греческий текст в изд.: Laonic Chalcocondil, 516; 3), а в сербской летописи повествуется о том, что турецкий султан ходил на Дракоулика Влада (цит. по изд.: Яцимирский 1897, с.11), т.е. Влада Дракуловича. Но его имя правомерно толковать и как "сын, т.е. приверженец Дьявола, следующий путями тьмы". Такого рода указания вовсе не обязательно относятся к области морали, чаще всего имеется в виду связь с нечистой силой. Даже в ХХ в. местные крестьяне считали нечистым местом руины, которые они принимали за замок Дракулы (Florescu, McNally 1979, с.102). Непереводимый эпитет зломудръ обыкновенно не столько переводят, сколько описательно передают его смысл жесток и мудр . Это краткое прилагательное принадлежит к разряду потенциальных слов (в отличие, например, от близкого по фонетико-морфологическому облику прилагательного злохитрый , которое часто встречается в древнерусских текстах). Можно гипотетически предположить, что книжник придумал его, столкнувшись с румынским прилагательным malitios , восходящим к латинскому malignus (cр. также во французском, итальянском, английском и др.). В порядке компаративистской параллели уместно напомнить, что академик А.Н.Веселовский знаток и переводчик текстов Дж.Боккаччо преодолевал сходные трудности: эквивалентом непереводимого прилагательного maliziosa ( Декамерон , день VII, новелла 8) он избрал словосочетание крайне злохитростная (Веселовский, с.301). Контекстуальные реализации этого рокового слова подразумевают компоненты значения, принципиально важные для реконструкции представлений о Дракуле его современников. А именно, лукавый, способный на злые выходки, затем дьявольский, сатанинский (см. злой дух , т.е. собственно Диаволъ ) и, наконец, колкий, остроумный (cм.: Одесский 1996). И в самом деле, дальнейший рассказ о жизни Дракулы изобилует исполненными черного юмора анекдотами его жестокими деяниями и мрачно-ироническими афоризмами. Древнерусский текст Царь же поклисаря посла к нему, да ему дасть дань. Дракула же велми почести поклисаря оного, и показа ему все свое имение, и рече ему: Азъ не токмо хощу дань давати царю, но со всемъ своимъ воинством и со всею казною хощу к нему ити на службу, да како ми повелитъ, тако ему служу. И ты возвести царю, какъ поиду к нему, да не велить царь по своей земли никоего зла учинити мне и моимъ людем, а язъ скоро хощу по тебе ко царю ити, и дань принесу, и самъ к нему прииду . Царь же, услышав то от посла своего, что Дракула хощет приити к нему на службу, и посла его почести и одарити много. И велми рад бысть, бе бо тогда ратуяся со восточными. И посла скоро по всем градом и по земли, да когда Дракула поидет, никоего ж зла никто дабы Дракуле не учинилъ, но еще и честь ему воздавали. Дракула же поиде, събрався съ всем воиньством, и приставове царстии с нимъ, и велию честь ему воздаваху. Он же преиде по земли его яко 5 дни, и внезапу вернуся, и начат пленити градове и села, и множьство много поплени и изсече, овие на колие сажаху турков, а иных на полы пресекая и жжигая, и до ссущих младенець. Ничто ж остави, всю землю ту пусту учини, прочих же, иже суть християне, на свою землю прегна и насели. И множьство много користи взем, возвратись, приставовъ тех почтив, отпусти, рек: Шедше, повесте царю вашему, яко же видесте: сколко могох, толико есмь ему послужил. И будет ему угодна моя служба, и азъ хощу ему тако служити, какова ми есть сила . Царь же ничто ж ему не може учинити, но срамом побеженъ бысть. Перевод Царь же отправил к Дракуле посла, требуя дани. Дракула же воздал послу тому великие почести, и показал ему свое богатство, и сказал ему: Я не только готов давать дань царю, но со всем своим воинством и со всей казной готов пойти к нему на службу, и как повелит мне, так ему служить буду. И ты передай царю, что, когда пойду к нему, да объявит царь по всей земле, чтобы не чинили зла мне и людям моим, а я вскоре вслед за тобою пойду к царю, и дань принесу, и сам приду . Царь же, услышав от посла своего, что Дракула готов прийти к нему на службу, послу почесть воздал и одарил богато. И очень был рад, ибо тогда воевал на востоке. И тотчас послал объявить по всем городам и по всей земле, что, когда пойдет Дракула, никто никакого зла бы ему не прияинял, но еще и честь ему воздавали. Дракула же, собрав все воинство, пошел, и царскии приставы с ним, и великую честь ему воздавали. Он же, углубившисьв Турецкую землю на пять дневных переходов, внезапно повернул назад и начал разорять города и села, и множество-много пленил и изрубил, одних турок на колья сажал, других разрубал надвое и сжигал, не щадя и грудных младенцев. Ничего не оставил, всю землю опустошил, а тех, кто был христианами, на свою землю угнал и поселил. И множество-много добычи взяв, возратился, а приставов отпустил с почестями, сказав: Идите и поведайте царю вашему обо всем, что видели: как смог, так ему послужил. И если угодна ему моя служба, готов и еще ему так служить, сколько сил моих станет . Царь же ничего не мог с ним поделать, но осрамил себя. Комментарий: Царь , поклисарь , восточные , колья В силу того что валашские князья не могли обеспечивать свой суверенитет, будучи попеременно вассалами венгерского короля или турецкого султана, турецкий султан как некогда на Руси хан Золотой Орды воспринимался в качестве царя, т.е. сюзерена. Провенгерская политика Влада Дракулы не устраивала турецкого султана, которым в ту пору был Мехмед Завоеватель, покоритель Константинополя, гроза Запада и Востока. Война стала неизбежна. Поклисарь искаженное греческое посол . Термин поклисарь был характерен для тогдашнего румынского дипломатического этикета (ср. примеры из деловой переписки валашских господарей в изд.: Сырку, с.19). С восточными Мехмед Завоеватель и впрямь сражался: он не только методично захватывал византийские города и готовил наступление на Западную Европу, но также вел тяжелую войну с Узун-Хасаном (1453 1478), могущественным правителем Ак-Коюнлу государством тюрок-огузов на Среднем Востоке. В 1461 г. Влад дерзко открыл военные действия, неожиданно перейдя турецкую границу, и действительно огнем и мечом прошел по территории противника (вдоль Дуная к Черному морю). Но исторический султан в отличие от персонажа Сказания не осрамил себя , но лично повел войска против взбунтовавшегося вассала. Дракула рассчитывал на помощь двоюродного брата молдавского господаря Стефана Великого и сюзерена короля Матьяша, однако надежды не оправдались. Родственник не только не помог, но еще и попытался захватить валашскую пограничную крепость Килию. При осаде Стефан был ранен стрелой, тяжело заболел и отступил. Рана не заживала сорок лет, врачам, выписанным из Италии и Германии, таинственно не удавалось попасть ко двору господаря, и в результате причиной смерти Стефана спустя годы стала именно валашская стрела. История, по меткому замечанию исследователей, "дракулескная" (Florescu, McNally, с.200), т.е. анекдотически-загадочная, колдовская. Не счел нужным ввязываться в войну и Матьяш, хоть получил от Римского папы деньги на крестовый поход против турок. Оставшись без союзников, Влад, тем не менее, продолжал войну, причем враги-турки удивлялись его храбрости, жестокости и таланту полководца. Но силы были не равны: валашский господарь потерпел поражение и бежал во владения венгерского короля, бросив разгромленную армию. Жесток Дракула был патологически даже по тем мрачным временам. Жесток и к врагам, и к союзникам, и к подданным: рубил головы, сжигал, сдирал кожу, принуждал к людоедству, варил заживо, вспарывал животы, сажал на кол и т.д. Дракула особенно преуспел в сажании на кол, войдя в историю Румынии с прозвищем "Цепеш" (букв. "Насаживатель-на-кол"). Колья различались в зависимости от социального статуса приговоренных по длине, диаметру, цвету, из них составлялись прихотливые геометрические фигуры, нечто вроде "сада пыток". Древнерусский текст И толико ненавидя во своей земли зла, яко хто учинит кое зло, татбу или разбой, или кую лжу, или неправду, той никако не будет живъ. Аще ль велики боляринъ, иль священник, иль инок, или просты, аще и велико богатьство имел бы кто, не может искупитись от смерти, и толико грозенъ бысть. Перевод И настолько ненавидел в своей земле преступления, что, если кто совершиткакое преступление, украдет, или ограбит, или обманет, или обидит, не избегнуть тому смерти. Будь он знатным боярином, или священником, или монахом, или простым человеком, будь он несметно богат не мог откупиться от смерти. Настолько грозен был Дракула. Комментарий: грозенъ Православная Валахия по причине конфессионального родственности должна была восприниматся на Руси как своя страна, однако автор Сказания описывает типичный анти-мир , где идеально грозный , т.е. скорый на суд государь, установил жестокую, но справедливую систему управления. Валахия явно описывается не как реальная территория, но как тридевятое царство , в котором что непредставимо в реальном мире перед судьей-властителем равны мирянин и священник, знатный и простец, богатый и бедный. Не раз указывалось (см., напр.: Зимин, с.396 400), что описание Валахии напоминает турецкие мусульманские, неверные ! порядки (кстати, установленные Мехмедом Завоевателем), как их позднее пропагандировал ссылаясь на слова молдавского воеводы Петра Рареша И.С.Пересветов. И показательно, что Пересветов так же неоднократно использует термин гроза (ср. знаменитые слова турецкого царя в Сказании о Магмете-султане : Без таковыя грозы не мочно в царство правды ввести см.: Пересветов, с.153). Древнерусский текст Единою ж пусти по всей земли свое веление, да кто старъ, иль немощенъ, иль чимъ вреденъ, или нищъ, вси да приидут к нему. И собрашась бесчисленое множество нищих и странных к нему, чающе от него великиа милости. Он же повеле собрати всех во едину храмину велику, на то устроену, и повеле дати имъ ясти и пити доволно; они ж ядше и возвеселишась. Он же сам приде к нимъ и глагола имъ: Что еще требуете? Они же вси отвещаша: Ведает, государю, Богъ и твое величество, как тя Богъ вразумит . Он же глагола к ним: Хощете ли, да сотворю вас беспечалны на сем свете, и ничим не нужни будете? Они же, чающи от него велико нечто, и глаголаша вси: Хощемъ, государю . Он же повеле заперети храм и зажещи огнем, и вси ту изгореша. И глаголаше к боляром своимъ: Да весте, что учиних тако: первое, да не стужают людем и никто ж да не будеть нищь в моей земли, но вси богатии; второе, свободих ихъ, да не стражут никто ж от них на семъ свете от нищеты иль от недуга . Перевод Однажды он повелел, объявив по всей земле своей, чтобы все, кто стар, или немощен, или чем болен, или нищ, пришли к нему. И собралось к нему бесчисленное множество нищих и бродяг, ожидая от него великой милости. Он же повелел собрать их всех в одном большом доме, специально для того построенном, и повелел дать им вдоволь есть и пить; они же наелись и развеселились. Он же сам пришел к ним и сказал: Чего еще вам требуется? Они же все отвечали: Ведает, государь, Бог и твое величество: как тебя Бог наставит . Он же сказал им: Хотите ли, чтобы сделал я вас беспечальными на этом свете и ни в чем не будете нуждаться? Они же, ожидая от него великих благодеяний, сказали все: Хотим, государь . Он же повелел запереть дом и зажечь его, и все тут сгорели. И сказал боярам своим: Знайте, почему я так сделал: первое, пусть не докучают людям и пусть никто не будет нищим в моей земле, но все богатыи; второе, я освободил их, и пусть не страдает никто из них на этом свете от нищеты и недуга . Комментарий: нищие и странные Планомерная ликвидация нищих, больных, стариков дополняет образ Валахии как анти-мира с грозным государем и рационально устроенным обществом. В утопии все работают, каждый на своем месте, а значит, неработающих там не должно быть, их следует удалить физически. Кроме того, жестокое уничтожение слабых указывает на сатанинскую природу Дракулы: как известно, благотворительность в средние века почиталась не столько социальной, сколько религиозной добродетелью властителя.

Отредактировано Algo Terrible (2006-02-01 19:20:53)

0

2

Еще в Слове о Законе и Благодати Иларион восхваляет князя Владимира за нощныя милостыня и дневныа щедроты, яже къ убогыимъ творил, къ сирыимъ, къ болящиимъ, къ дължныимъ, къ вдовамъ и къ всемь требующимъ милости ( Слово о Законе и Благодати Илариона, с.593). Сатанинское зломудрие Дракулы проявляется и в остроумной мотивировке убийства нищих и странных : фактически господарь выполняет их собственную, буквально понятую волю быть беспечальными на этом свете и ни в чем не нуждаться. Ведь мертвым ничего на этом свете не нужно. Древнерусский текст Единою ж приидоша к нему от Угорскыя земли два латинска мниха милостыни ради. Он же повеле из развести разно, и призва к себе единого от них, и показа ему округ двора множьство бесчисленое людей на колехъ и на колесех, и вопроси его: Добро ли тако сотворих, и како ти суть, иже на колии? Он же глагола: Ни, государю, зло чиниши, без милости казниши; подобает государю милостиву быти. А ти же на кольи мученици суть . Призвав же и другаго и вопроси его тако же. Он же отвеща: Ты, госудадарь, от Бога поставленъ еси лихо творящих казнити, а добро творящих жаловати. А ти лихо творили, по своимъ деломъ въсприали . Он же призвавъ перваго и глагола к нему: Да почто ты из монастыря и си келии своея ходиши по великым государемъ, .не зная ничто ж? А ныне самъ еси глаголалъ, яко ти мученици суть, азъ и тебе хощу мученика учинити, да и ты с ними будеши мученикъ . И повеле его на колъ посадити проходомъ, а другому повеле дати 50 дукат злата, глаголя: Ты еси разуменъ муж . И повеле его на возе с почестиемъ отвести и до Угорскыя земли. Перевод Однажды пришли к нему из Венгерской земли два католических монаха просить подаяние. Он же повелел развести их порознь, и призвал к себе одного из них, и показал ему вокруг бесчисленное множество посаженных на кол и колесованных людей, и спросил: Хорошо ли я поступил и каковы эти люди, посаженные на колья? Он же сказал: Нет, государь, зло ты творишь, немилостиво казнишь; подобает государю быть милостивым. А эти люди, посаженные на колья, мученики . Призвав же другого, Дракула спросил его о том же. Он же отвечал: Ты, государь, от Бога поставлен казнить творящих зло, а творящих добро награждать. А эти зло творили, по своим делам наказаны . Он же, призвав первого, сказал ему: Да зачем ты из монастыря и из кельи своей вышел и ходишь по великим государям, ничего не зная? А теперь раз сам сказал, что эти люди мученики, то я и тебя хочу мучеником сделать, будешь и ты с ними в мучениках . И повелел его на кол посадить проходом, а другому повелел дать 50 дукатов золота, сказав: Ты разумный муж . И повелел его на возе с почестями везти до рубежей Угорской земли. Комментарий: Угорская земля , мученики , 50 дукат злата Парадоксально, что в Сказании Венгрия католическая страна последовательно противопоставляется православной Валахии как норма аномалии. Если персонаж из Венгрии попадает в Валахию, он всегда из мира ценностей общепринятых и не нуждающихся в пояснении оказывается в небезопасном анти-мире , где все наоборот и все зависит от зломудрого и грозного демиурга. В эпизоде с монахами не важно, что они латинские : с православными Дракула, очевидно, поступил бы сходным образом. Важно, что они монахи, а значит, тот, кто готов учинити мучеником одного из них мучитель, т.е. тиран. Здесь контекстуально подразумевается концепция тираномахии, свойственная западно-европейской и отчасти тогдашней древнерусской мысли. Современник автора "Сказания , Иосиф Волоцкий, писал в одном из своих Слов : Аще ли же есть царь, над человеки царьствуя, над собою же имат царствующа страсти и грехи, сребролюбие и гнев, лукавьство и неправду, гордость и ярость, злейши же всех неверие и хулу, таковый царь не Божий слуга, но диаволь и не царь, но мучитель (Казакова, Лурье, с.346). Правда, принимая атрибуцию Сказания Федору Курицыну, соблазнительно умозаключить, что он противник Иосифа сознательно спорил с монахами, дерзавшими учить , великого государя, как надо управлять государством (Повесть, с.55). Однако Дракула не просто великий государь , он повелитель утопического анти-мира , и его поступок с монахами от противного скорее свидетельствует о солидарности Сказания с представлениями о гонителях церкви как мучителях. Вся Валахия своего рода аргумент от противного, а сатанизм в системе древнерусского сочинения оказывается оборотной стороной государственной грозы . Иноземная номенклатура золотых монет 50 дукат злата вполне объяснима, и не только тем, что действие Сказания развертывается в Валахии. На Руси XV в. золотые монеты в отличие от серебряных практически не чеканились, при надобности пользовались золотыми иностранного происхождения (гульденами, флоринами достоинством в дукат), в частности золотыми угорскими (см., напр., этот термин в документе 1480 г.: Акты 1846, с.95). С этой точки зрения показательно, что нумизматам известен уникальный русский золотой подражание венгерскому дукату середины XV в., с изображением св. Владислава патрона Венгрии и государственного герба последней, но с именами Ивана III и его сына Ивана Молодого (Спасский, с.249; см. подробнее: Потин). Древнерусский текст Единою ж яздящу ему путем, и узре на некоем сиромахе срачицю издрану худу и въпроси его: Имаши ли жену? Он же отвеща: Имамъ, государю . Он же глагола: Веди мя в дом твой, да вижю . И узре жену его, младу сущу и здраву, и глагола мужу ея: Неси ли ленъ сеялъ? Он же отвеща: Господи, много имам лну . И показа ему много лну. И глагола жене его: Да почто ты леность имееши к мужу своему? Онъ долженъ есть сеяти, и орати, и тебе хранити, а ты должна еси на мужа своего одежю светлу и лепу чинити, а ты и срачици не хощеши ему учинити, а здрава сущи телом. Ты еси повинна, а не муж твой, аще ли бы муж не сеялъ лну, то бы мужъ твой повиненъ был . И повеле ей руце отсещи и трупъ ея на колъ всадити. Перевод Однажды ехал он по дороге и увидел на некоем бедняке разодранную и плохую рубаху и спросил его: Есть ли у тебя жена? Он же отвечал: Есть, государь . Он же сказал: Веди меня в дом твой, да увижу ее . И узрел, что жена его молода и здорова, и сказал мужу ее: Разве ты не сеял льна? Он же отвечал: Много льна у меня, господин . И показал ему много льна. И сказал жене его: Почему ты ленишься для мужа своего? Он должен сеять, и пахать, и тебя хранить, а ты должна делать мужу светлую и красивую одежду, ты же и рубахи не хочешь ему сделать, хотя в телесном здравии. Ты виновна, а не муж твой: если бы муж не сеял льна, то муж твой был виновен . И повелел ей отрубить руки и труп ее на кол усадить. Комментарий: сиромах Южнославянское слово сиромах крестьянин, человек из народа, подданный было распространено в Валахии, что снова указывает на устные рассказы как источник сведений автора Сказания . К примеру, валашский господарь Лайош Басараб постоянный противник Дракулы ходатайствовал перед магистратом города Сибиу за своего подданного человека сиромаха Дмитрия (Сырку, с.16). Что касается самого анекдота, то здесь Дракула демонстрирует привычные качества зломудрого правителя. Он устраивает идеальный быт подданных, на этот раз взявшись регулировать рабочие отношения внутри семьи, и одновременно острит, буквально реализуя словесный образ безрукой ничего не умеющей женщины. Древнерусский текст Учиниша же ему мастери бочкы железны; он же насыпа их злата, в реку положи. А мастеровъ тех посещи повеле, да никто ж увесть съделаннаго имъ окаанства, токмо тезоимениты ему диаволъ. Перевод Изготовили мастера для него железные бочки; он же наполнил их золотом и погрузил в реку. А мастеров тех повелел изрубить, чтобы никто не узнал о его окаянстве, кроме тезки его дьявола. Комментарий: злато В сопоставлении с прочими дениями Дракулы убийство им мастеров кажется ординарным злодейством, и возникает недоумение, почему именно здесь автор Сказания значимо вспоминает о дьяволе. Дело, вероятно, в том, что этот эпизод с наибольшей прямотой указывает на колдовские, сатанинские атрибуты воеводы. Согласно фольклорным представлениям, клады прячут разбойники и колдуны, разбойники используют волшебные предметы, едят человеческое мясо, умеют превращаться в зверей и птиц, им ведомы запретные слова , которым повинуются люди, животные и предметы Фольклорные грабители не только умеют грабить, они знают, как хранить награбленное. Такое знание доступно не всякому смертному и, судя по фольклорным текстам, есть знание вполне волшебное (Богданов, с.18; ср. также: Зеленин; Соколова). По народному поверью, поясняет В.И.Даль слово клад , клады кладутся с зароком и даются тому только, кто исполнит зарок (Даль, с.114). С демонической точки зрения достойно внимания, что, согласно румынским преданиям, одной из причин неупокоенности мертвеца бывают спрятанные им при жизни сокровища (Gerard, с.319). Действительно, ценность золотых монет и украшений не определяется только их реальной стоимостью: это, как указывает В.Я.Пропп, "утратившие свою магическую функцию предметы из потустороннего мира, дающие долголетие и бессмертие" (Пропп, с.297). В Сказании все прямо названо своими именами: автор как бы расшифровывает миф, подчеркивая, что валашский господарь не просто тезка дьявола, но и действует словно колдун, по определению с дьяволом связанный. Древнерусский текст Некогда же поиде на него воинством король угорскы Маттеашь; он же поиде противъ ему, и сретеся с ним, и ударишась обои, и ухватиша Дракулу жива, от своих изданъ по крамоле. И приведенъ бысть Дракула ко кралю, и повеле его метнути в темницю. И седе в Вышеграде на Дунаи, выше Будина 4 мили, 12 лет. А в Мунтьянской земли посади иного воеводу. Перевод Некогда же пошел на него войной король венгерский Матьяш; он же пошел навстречу, и сошлись с ним, и сразились, и Дракулу выданного своими крамольнитками схватили живым. И приведен был Дракула к королю, который повелел бросить его в темницу. И сидел там, в Вышеграде на Дунае, в 4 милях выше Будина, 12 лет. А в Мунтьянской земле король посадил другого воеводу. Комментарий: король угорскы Маттеашь , в Вышеграде на Дунаи, выше Будина 4 мили Автор Сказания здесь неточен. Никакого сражения, судя по всему, не происходило. Разгромленный войском Мехмеда Завоевателя, Дракула с небольшой свитой искал в Венгрии убежища, когда был неожиданно схвачен союзником и сюзереном королем Матьяшем Корвином (1458-1490). Новым господарем стал другой сын Влада Дракула Раду Красивый (1462-1473), а Дракуле король инкриминировал предательский сговор с турками. Историки спорят о том, насколько обоснованно было обвинение (напр., Р.Флореску и Р.Макнелли полагают письмо Дракулы венгерской подделкой (Florescu, McNally, с.108), в то время как Ф.Бабингер подлинным документом, см.: Babinger, с.223), но, в любом случае, Матьяш сумел оставить у себя папские деньги, избежав под благовидным предлогом нежелательной тогда войны с Турцией. Зато сведения о своих , предавших воеводу по крамоле , историки оценивают как достоверную и свидетельствующую об информированности автора (см. ссылки на румынские источники: Повесть, с.29). Упоминание о королевском замке Вышеграде, что расположен от Будина (Будапешта) на расстоянии, которое дано в иноземной системе измерения (мили, т.е. приблизительно версты), соответствует биографической ситуации Курицына как гипотетического автора Сказания . Будучи посланником в Венгрии, он знал тамошние реалии в отличие от анти-мирных реалий Валахии и сообщает о них русскому читателю с сохранением местной специфики. Древнерусский текст Умершу же тому воеводе, и краль пусти к нему в темницю, да аще восхощет быти воевода на Мунтиянской земли, яко же и первие, то да латиньскую веру прииметь, аще ль же ни, то умрети в темници хощеть. Дракула же возлюби паче временнаго света сладость, нежели вечнаго и бесконечнаго, и отпаде православия, и отступи от истины, и остави светъ, и приа тму. Увы, не возможе темничныя временныя тяготы понести, и уготовася на бесконечное мучение, и остави православную нашу веру, и приатъ латыньскую прелесть. Крал же не токмо дасть ему воеводство на Мунтьянской земли, но и сестру свою родную дасть ему в жену, от нея же роди два сына. Пожив же мало, яко 10 лет, и тако скончася в той прельсти. Перевод Когда же тот воевода умер, король послал в темницу к Дракуле передать, что если хочет он быть в Мутьянской земле воеводой, как и прежде, то пусть примет католическую веру, если же не примет, то умрет в темнице. И возлюбил Дракула временного света сладость больше, чем вечного и бесконечного, и отпал от православия, и отступил от истины, и оставил свет, и выбрал тьму. Увы, не смог вынести временной тяготы темницы, и отдал себя на бесконечные муки, и оставил православную нашу веру, и принял ложное католическое учение. Король же не только дал ему воеводство в Мунтьянской земле, но сестру свою родную дал ему в жены, от которой у Дракулы родилось два сына. Прожил он еще около 10 лет и умер в той ложной вере. Комментарий: приатъ латыньскую прелесть В тюрьме Влад оставался более десяти лет и получил свободу, лишь перейдя в католичество. Авторам немецких печатных брошюр это его деяние послужило поводом к некоторому оправданию Дракулы, соответствуя распространенному сюжету о злодее (разбойнике, тиране), исправившемся после крещения и покаяния (Варбанец, с.190). У румын же, напротив того, существует поверье: православный, отрекшийся от своей веры, непременно становится вампиром (Florescu, McNally 1979, с.150; ср. суждение М.Элиаде о том, что страх перед возвращающимися мертвецами и вампирами возникал как результат коллективной паники , исключительных бедствий вроде эпидемии или краха космической и исторической упорядоченности см.: Eliade, с.241; о других причинах появления вампиров и оборотней в фольклоре см.: Свешникова). Возникновение этого верования, видимо, обусловлено механизмом своеобразной "компенсации": переходя в католичество, православный, хотя и сохранял право на причащение Телом Христовым, отказывался от причастия Кровью, поскольку у католиков двойное причастие привилегия клира. Соответственно, вероотступник должен был стремиться компенсировать "ущерб", а коль скоро измена вере не обходится без дьявольского вмешательства, то и способ "компенсации" выбирается по дьявольской подсказке. В XV в. тема вероотступничества была особенно актуальна: это эпоха наиболее интенсивной католической экспансии. О степени накаленности конфликта свидетельствуют слова Стефана Молдавского, обращенные к Ивану III: от двою сторон поганьство тяжкое, а от трех сторон ркучи християне, але мне суть хуже поганьства (Казакова, Лурье, с.388; ср.: Панаитеску, с.279). Именно тогда гуситы воевали со всем католическим рыцарством, отстаивая "право Чаши" (т.е. право причащаться Кровью Христовой, будучи католиками-мирянами), за что их и прозвали "чашниками". Борьбу с "чашниками" возглавлял император Сигизмунд Люксембург, и как раз тогда, когда отец Дракулы стал "рыцарем Дракона", главным противником Ордена были не турки, а мятежники-гуситы (Windecke, с.96 гл.111 112). Получается, что зловещая репутация вампира, на которой в 1897 г. английский писатель Брэм Стокер построил всемирно известный бестселлер Дракула , могла складываться еще при жизни валашского воеводы, и если отложилась в рассказах о его жизни неотчетливо, то по причине, что была, так сказать, закодирована на фольклорный манер (см. подробнее: Одесский 1995). Современники вполне могли видеть в Дракуле упыря, однако следует учитывать, что их представление о вампирах существенно отличалось от нынешнего, сложившегося благодаря литературе "ужасов" и кинематографу и восходящего к романтичской и неоромантической литературе, а также к преданиям XVII XVIII вв. В XV веке упыря считали колдуном, чернокнижником, обязательно заключившим союз с дьяволом ради благ мирских (cм. обзор исторических сведений о вампирах в изд.: Summers; Ambelain). Такому колдуну-вампиру кровь дополнительно нужна для совершения магических обрядов (ср. рассказ А.Калмета о священнике, который совершал все образцовые грехи сожительствовал с "воображаемой женой", во время литургии не произносил нужных слов, "для какого-то безбожного употребления сосал кровь детей"). К примеру, современник Дракулы знаменитый Жиль де Ре, маршал Франции, вошедший в историю изуверскими казнями и пытками, подозревался в колдовстве: предполагалось, что он, будучи магом, использовал кровь и внутренности жертв. Не исключено, что и "кровавые гекатомбы" Влада Цепеша воспринимались аналогично колдуну-вероотступнику тем более полагалось быть изощренно жестоким, сладострастно экспериментировать с человеческим телом и кровью. Любопытная параллель есть и в русской литературе: колдун-оборотень из повести Н.В.Гоголя "Страшная месть" вероотступник, причем именно перешедший в католичество, и он подобно Дракуле хранит в земле несметные сокровища. Женившись на родственнице Матьяша Хуньяди, Дракула в 1476 г. при поддержке Венгрии и Молдавии вторгся в Валахию с намерением вернуть престол, который с 1474 г. занимал Лайош Басараб. До конца 1476 г. Влад в третий раз вернул себе контроль над княжеством, захватив Тырговиште. Погиб же он не позднее начала 1477 г. Древнерусский текст Глаголют же о немь, яко, и в темници седя, не остася своего злаго обычая, но мыши ловя и птици на торгу покупая, и тако казняше ихъ, ову на колъ посажаше, а иной главу отсекаше, а со иныя перие ощипавъ, пускаше. И научися шити и темъ в в темници кормляшесь. Перевод Рассказывают о нем, что, сидя в темнице, не оставил он своих жестоких првычек, но, ловя мышей и птиц покупая на базаре, мучил их так: одну на кол сажал, другой голову отрубал, третью, перья ощипав, отпускал. И научился шить и тем кормился в темнице. Комментарий: тако казняше ихъ Эпизод носит отчасти смеховой характер. Не имея возможности работать с человеческим материалом, Дракула переключается на животных, воспроизводя привычные виды казней и пыток: сажает на кол, обезглавливает, сдирает кожу. Вполне последователен в этой перспективе переход к ремеслу портного, т.е. дальнейшее (на фоне людей и зверей) упрощение материала, к которому господарь прилагает мучительские навыки: работа с неодушевленным материалом. Звериный эпизод не имеет аналогов в других версиях истории Дракулы, что примечательно в связи с венгерской гипотезой происхождения древнерусского Сказания . Если автор собирал сведения при дворе Матьяша Корвина, он вполне логично мог узнать и анекдот , ходивший по месту заключения валашского воеводы. Также уникальность анекдота позволила специалистам предположить, что Б.Стокер среди прочих источников обращался к Сказанию (Kirtley; Повесть, с.35). Персонаж его романа Дракула попавший под гипнотическое влияние вампира безумец Ренфилд находясь в доме для умалишенных, ставит там неординарные эксперименты, ловит мух, кормит ими пауков, пауков скармливает птицам, а птиц ест сам, что правомерно счесть трансформацией мотива пыток зверей в темнице. Древнерусский текст Конец же его сице: живяше на Мунтианской земли, и приидоша на землю его турци, начаша пленити. Он же удари на них, и побегоша турци. Дракулино же войско безъ милости начаша их сещи и гнаша их. Дракула же от радости възгнавъ на гору, да видить, како секуть турковъ, и отторгъся от войска; ближнии его, мнящись яко турчин, и удари его единъ копиемъ. Он же видевъ, яко от своих убиваемъ, и ту уби своих убийць мечем своимъ 5, его же мнозими копии сбодоша, и тако убиенъ бысть. Перевод Конец же его был таков: когда он жил в Мунтьянской земле, пришли на землю его турки и начали ее разорять. Он же ударил на них, и побежали турки. Воины Дракулы начали их немилосердно рубить и преследовать. Дракула же в радости въехал на гору, чтобы видеть, как рубят турок, и удалился от войска; приближенные приняли его за турка, и один ударил его копьем. Тот же, видя, что своими убиваем, убил мечом 5 своих убийц, а его многими копьями пронзили. И так был убит. Комментарий: мнозими копии сбодоша Согнанный Владом с воеводского престола, Лайош Басараб продолжил борьбу за власть, найдя опору в Турции. Дракула принял вызов. В решительном сражении недалеко от Бухареста он погиб, а его соперник вернул престол. Обстоятельства смерти Дракулы толком не выяснены, и сведения, сообщаемые Сказанием , практически уникальны. Есть основания предполагать, что ближние Влада обратили копья против господаря как и в 1462 г. по сообржениям страха и мести. Правдоподобна и турецкая версия: в Сказании об этом ничего не говорится, но из других источников известно, что мертвого Дракулу обезглавили и голову послали султану в Стамбуле ее выставили на всеобщее обозрение. Но при всем том воины Дракулы действовали именно так, как обычай предписывал поступать с вампирами: тело кровопийцы надлежало пронзить острым оружием (Ambelain, с.217 221), а голову непременно отделить от туловища. С этой точки зрения характерна также история могилы Дракулы (Florescu, McNally, с.125 127). Влад был похоронен недалеко от места гибели, в православном Снаговом монастыре, которому его род покровительствовал (согласно местному преданию, на территории монастыря располагалась пыточная тюрьма Цепеша). В 1930-е гг. археологи провели официальное вскрытие могилы, но нашли там только следы осквернения мусор и ослиные кости. Зато неподалеку обнаружилась идентичная по размерам безымянная могила, где лежали скелет без черепа и остатки одеяния, подобающего валашскому господарю. Интересно, что первый раз Дракулу похоронили напротив алтаря, а второй если найденные останки принадлежат ему под каменными плитами пола, похоже, с той целью, чтобы входящие попирали прах Цепеша. По мнению исследователей, осквернили могилу и "перезахоронили" Дракулу монахи Снагова монастыря, причем на рубеже XVIII XIX вв., т.е. как раз тогда, когда румынский поэт Й.Будай-Деляну писал "Цыганиаду". В этой ирои-комической поэме Дракула, возглавив армию цыган, борется с турками, злокозненными боярами и вампирами (Budai-Deleanu, V, стихи 74 77). Известно, что Будай-Деляну использовал в поэме фольклорные сюжеты, потому указания на связь Дракулы с цыганами и вампирами особенно важны. Цыгане издревле считались народом мистическим, народом гадалок и колдунов, а в том, что будай-деляновский Дракула не вампир, но противник вампиров, ничего удивительного нет: обычный для фольклорно-мифологического сознания сюжет-"перевертыш" герой сражается с собственной ипостасью. Древнерусский текст Корол же сестру свою взят, и со двема сынми, въ Угорскую землю на Будинъ. Единъ при кралеви сыне живет, а другий был у варадинского бископа и при нас умре, а третьяго сына, старейшаго, Михаила, тут же на Будину видехом, от царя турскаго прибегъ ко кралю; еще не женився, прижил его Дракула съ единою девкою. Перевод Король же забрал свою сестру с двумя ее сыновьями в Венгерскую землю, в Будин. Один при королевском сыне живет, а другой был у Варадинского епископа и при нас умер, а третьего сына, старшего Михаила, мы видели тут же на Будине: бежал к королю от турецкого царя; еще не будучи женат, прижил его Дракула с одной девкой. Комментарий: со двема сынми , Михаила, тут же на Будину видехом Приведенный пассаж прямо свидетельствует о пребывании автора, сопровождаемого какими-то спутниками, в Венгрии. Это и послужило внутренним доказательством при атрибуции Сказания Федору Курицыну, который в 1482 г. с своими товарищи посетил Матьяша Корвина, исполняя поручение великого князя Ивана III договориться о братстве и о любви (т.е. о союзе против польского короля Казимира) с венгерским королем (см. подробней: Повесть, с.42 44). Во время их посольства при них умер тот сын Дракулы, который находился при епископе города Вардана (или Варадина Великого, ныне город Орядя в Румынии); только русское Сказание сообщает о его кончине. Вообще, насколько можно судить, специалисты не располагают сведениями ни о венгерской жене Дракулы, ни об их детях. Лично видели русские послы в Будине и другого сына Дракулы Михаила, который позднее, в 1508 1509 гг., правил в Валахии, демонстрируя наследственную жестокость. Он остался в истории как Михня Злой. Древнерусский текст Стефан же молдовский з кралевы воли посади на Мунтьянской земли некоего воеводского сына, Влада именем. Бысть бо той Владъ от младенства инокъ, потомъ и священникъ и игуменъ в монастыри., потомъ ростригся и селъ на воеводство, и женился, понялъ воеводскую жену, иже после Дракулы мало побылъ, и убилъ его Стефан волосьски, того жену понялъ. И ныне воевода на Мунтьянской земли Владъ, иже бывый чернецъ и игуменъ. Перевод Стефан же молдавский с согласия короля посадил в Мунтьянской земле некого сына воеводы, по имени Влад. Ведь был тот Влад с юных лет монахом, потом и священником, и игуменом монастыря, потом расстригся и сел на воеводство, и женился, взяв жену воеводы, который недолгое время правил после Дракулы и которого убил Стефан молдавский, вот его жену взял. И ныне воевода на Мунтьянской земле Влад, что был чернец и игумен. Комментарий: Стефан молдовский , Стефан волосьски , Владъ, иже бывый чернецъ и игуменъ Успешно проведя венгерские переговоры, Федор Курицын на обратном пути в Москву в 1484 г. посетил Стефана Великого, молдавского господаря (1457 1504). Показательно, кстати, что информированный автор Сказания безразлично именует Стефана то молдавским властителем, то валашским. Видимо, в отличие от Молдавии, с которой у Руси складывались тесные отношения (дочь Стефана Елена Волошанка выйдет замуж за наследника Ивана III), Валахия оставалась страной несколько легендарной, анти-мирной . Очевидно, при дворе Стефана, давнего (и почти всегда верного) союзника Дракулы, автор Сказания почерпнул дополнительные сведения о валашских воеводах. Влад Монах, о котором идет речь в Сказании , это брат Дракулы, благодаря активнейшнму содействию Стефана Великого взошедший на престол Валахии (1481, 1482 1495). Автору, вероятно, важно закончить повесть о зломудром воеводе эпизодом с его достойным преемником, государем-расстригой, да еще и женившимся на вдове убитого предшественника. Что было мало представимо на Руси XV в. IV Итоги Сказание о Дракуле воеводе это первое проникновение валашской тематики в русскую письменность (Двойченко-Маркова, с. 105). В аспекте же древнерусских представлений о Западе Сказание прежде всего специфично тем, что основано на сведениях, собранных за границей. Вдобавок, может, за границей и создавалось. Русский посол, приехавший до августа 1485 г., суммирует исторические факты Я.С.Лурье, имел полную физическую возможность написать это произведение на основе устных рассказов, услышанных во время пребывания в Будине, Варадине и Молдавии. Задержанный в 1484 г. в Белгороде (Аккермане, т.е. в Турции М.О.), посол получил и вынужденный досуг для письменных занятий (Повесть, с.44). Относительная пространственно-временная приближенность автора Сказания к описываемым событиям отразилась и на лексике: опираясь на анекдоты , которые рассказывали иноземцы (или в иноземной среде), он в собственном тексте сохраняет иностранные слова ( поклисарь , сиромах ), а также сталкиваясь с неразрешимыми переводческими трудностями прибегает к потенциальным словам , к словотворчеству ( зломудрый ). Не удивительно, что Сказание до определенной степени достоверно. Но важно учитывать, что автор, описывая Валахию, сведения собирал в Венгрии (и, возможно, в Молдавии). Валахия оставалась для него незнаемой страной. Что не компенсировалось даже конфессинальной общностью: католическая Венгрия в Сказании зримей и понятней, чем православная Румыния. Более того, Валахия прямо мифична, ведь автор ориентировался на устные анекдоты , в которых информация кодировалась по фольклорно-мифологическим законам. Румыния изображена сказочным вне каких-то особых этнографических подробностей, без имени столицы государством, где реализована утопия грозного царя. Короче говоря, Валахия это страна Дракулы и дракулических (вроде Влада Монаха) воевод, а Дракула демонический государь со всеми подобающими атрибутами, жестокостью, остроумием, даром колдуна. Образ Дракулы отнюдь не формулируется как альтернатива привычному на Руси образу властителя. Правдоподобней здесь другая логика, напоминающая позднейшие сочинения Пересветова. Дракула повелитель анти-мира . Его кровожадную изощренность европейцы воспринимали в качестве некоей восточной экзотики, абсолютно неуместной в "цивилизованной" державе. Когда Джон Типтофт, граф Уорчестер, вероятно, наслушавшись об эффективных "дракулических" методах во время дипломатической службы при папском дворе, стал сажать на кол линкольнширских мятежников в 1470 г., его самого казнили за поступки как гласил приговор противные законам данной страны (Florescu, McNally, с.4). Но у аномального государя есть чему поучиться. Государю нормальной Москвы, к примеру, не худо бы освоить навыки грозного жестокого, но справедливого управления: что получалось у зломудрого Дракулы, еще краше смотрелось бы на Святой Руси. Источники и литература Акты 1846 Акты, относящиеся к истории Западной России, собранные и изданные Архивною комиссиею. СПб., 1846. Т.1. Богданов Богданов К.А. Деньги в фольклоре. СПб., 1995. Варбанец Варбанец Н.В. Немецкая брошюра Об одном великом изверге лейпцигское издание 1493 г.// Повесть о Дракуле. М.; Л., 1963. Веселовский Веселовский А.Н. Избранные статьи. Л., 1939. Востоков Востоков А.Х. Описание русских и словенских рукописей Румянцевского музеума. СПб., 1842. Даль Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1979. Т.2. Двойченко-Маркова Двойченко-Маркова Е.И. Из истории русско-румынских культурных связей XVI века// Древнерусская литература и ее связи с новым временем. М., 1967. Зеленин Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии: умершие неестественной смертью и русалки. М., 1995. Зимин Зимин А.А. И.С.Пересветов и его современники. М., 1958. Казакова, Лурье Казакова Н.А., Лурье Я.С. Антифеодальные еретические движения на Руси XIV начала XVI в. М.; Л., 1955. Приложения. Калмет Калмет А. О явлениях духов. М., 1866. Т.2. Одесский 1995 Одесский М.П. Миф о вампире и русская социал-демократия: Очерки истории одной идеи// Литературное обозрение. 1995. 3. Одесский 1996 Одесский М.П. Государь-кудесник в древнерусской литературе: К вопросу о демонической природе Дракулы-воеводы// Материалы Международного конгресса 100 лет Р.О.Якобсону . М., 1996. Панаитеску Панаитеску П.П. Характерные черты славяно-румынской литературы// Romanoslavia. B., 1963. V.IX. Пересветов Сочинения И.Пересветова/ Подг. текст А.А.Зимин. М.; Л., 1956. Повесть Повесть о Дракуле/ Исслед. и подг. текстов Я.С.Лурье. М.; Л., 1964. Потин Потин В.М. Венгерский золотой Ивана III// Феодальная Россия во всемирно-историческом процессе. М., 1972. Пропп Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1986. Свешникова Свешникова Т.Н. Волки-оборотни у румын// Из работ московского семиотического круга/ Сост. Т.М.Николаева. М., 1997. Слово о Законе и Благодати Илариона Памятники литературы Древней Руси: XVII век. Книга III. М., 1994. Соколова Соколова В.К. Русские исторические предания. М., 1970. Спасский Спасский И.Г. Деньги// Очерки русской культуры XVI века. М., 1977. Ч.1. Сырку Сырку П.А. Из переписки румынских воевод с сибинским и брашовским магистратами// СОРЯС АН. СПб., 1906. Т.82. 2. Яцимирский 1897 Яцимирский А.И. Повесть о мутьянском воеводе Дракуле в исследовании румынского ученого. СПб., 1897. Яцимирский 1901 Яцимирский А.И. Сказание вкратце о молдавских господарях в Воскресенской летописи. СПб., 1901. Ambelain Ambelain R. Le vampirism. P., 1977. Babinger Babinger F. Mehmed der Eroberer und seine Zeit. Munchen, 1953. Вeheim Вeheim M. Von ainem wutrich Trakle waida von der Walachei// Beheim M. Die Gedichte. Berlin, 1968. V.1. Bogdan Bogdan I. Vlad Tepes si naratiunile germane si rusesti asupra lui. B., 1896. Budai-Deleanu Budai-Deleanu I. Tiganiada. B., 1967. Eliade Eliade M. De Zalmoxis a Gengis-khan: Etudes comparatives sur les religions et le folklore de la Dacie et de l Europe Orientalе. Paris, 1970. Florescu, McNally Florescu R., McNally R. Dracula: A Biography of Vlad the Impaler, 1431 1476. N.Y., 1973. Florescu, McNally 1979 Florescu R., McNally R. In Search of Dracula: А True History of Dracula and Vampire Legends. L., 1979. Gerard Gerard E. The Land Beyond the Forest: Facts, Fugures and Fancies from Transylvania. L., 1888. V.1. Kirtley Kirtley B. Dracula, the Monastic Chronicles and Slavic Folklore// Midwest Folklore. 1956. VI. 3. Laonic Chalcocondil Laonic Chalcocondil. Expuneri istorice. B., 1958. Summers Summers M. The Vampire: His Kith and Kin. N.Y., 1960. Windecke Windecke E. Leben Konig Sigmunds. Lpz., 1886.

0

3

ну-с..... о самом Цепеше почти ничего нового не узнала....)))
хех....а текст полностью на нормальном языке разместить никак, да? lol

0

4

текст полностью на нормальном языке разместить никак

А это ненормальный язык? http://ruhelp.com/board/uploads/Psychomech/post-15-1137804919.gif

0

5

Иная точка зрения на графа Дракулу.

В настоящее время, за редким исключением, Дракула известен всему миру как маньяк, изверг из извергов, главный и проклятый вампир всех времён и народов. Но оказывается есть и другой образ Дракулы - национальный герой, мудрый и храбрый правитель, мученик, многократно преданный друзьями(?) и около трети жизни проведший в тюрьмах, но так и не сломленный, а после смерти оболганный даже ещё больше, чем при жизни. Анализ произведений, в которых говорится о злодеяниях Дракулы, доказывает, что все они либо восходят к рукописному доносу 1462 года, "оправдывающему" арест валашского князя, либо написаны людьми, находившимися при венгерском дворе во времена правления вороватого Матьяша Корвина. Отсюда же черпал сведения для своей повести о Дракуле, написанной около 1484 года, и русский посол в Венгрии дьяк Фёдор Курицын.

"Жил да был на свете кровожадный князь Дракула. Он сажал людей на кол, поджаривал на угольях, варил головы в котле, заживо сдирал кожу, разрубал на куски и пил из них кровь..." - рассказывал Авраам Ван Хельсинг, перелистывая книгу о прижизненных преступлениях грозного вампира. Многие помнят этот эпизод из фильма Ф. Копполы, снятого по роману Брэма Стокера "Дракула", и, возможно, именно из этой киноленты узнали, что Дракула не был вымышленным персонажем. У знаменитого вампира есть прототип - князь Валахии Влад Дракула (Цепеш)*, правивший этим румынским княжеством в середине XV века. И действительно, этого человека по сей день называют "великим извергом", затмившим своими злодеяниями Ирода и Нерона.
*Прозвище Цепеш (Tepes - от румынского tepea - кол, буквально - Протыкатель, Сажатель на кол) Дракула получил от своих врагов. Так при жизни князя называли боявшиеся и ненавидевшие его турки. Однако в самой Валахии и в других христианских странах он был известен как Дракула, то есть "Сын Дракона" (прозвище, унаследованное Владом от отца). Так его называли во всех официальных документах, так он подписывал некоторые свои письма. Румынское прозвище Цепеш впервые было упомянуто только в 1508 году, спустя тридцать два года после гибели Влада. Однако, несмотря на эти факты, большинство современных историков называют Влада III Цепешем, а не Дракулой.

Оставим на совести Стокера то, что он "превратил" реальную историческую личность в мифического монстра, и попробуем разобраться, насколько обоснованы обвинения в жестокости и совершал ли Дракула все те зверства, по сравнению с которыми вампирское пристрастие к крови молоденьких девушек кажется невинной забавой.

Деяния князя, широко растиражированные литературными произведениями XV столетия, и в самом деле леденят кровь. Страшное впечатление производят рассказы о том, как Дракула любил пировать, наблюдая за муками посаженных на кол жертв, как он сжег бродяг, которых сам же пригласил на пир, как приказал забить гвозди в головы не снявшим шапки иностранным послам, и прочее, прочее... В воображении читателя, впервые узнавшего о злодеяниях этого средневекового правителя, возникает образ свирепого безжалостного человека с колким взглядом недобрых глаз, отражавших чёрную сущность злодея. Такой образ вполне соответствует немецким книжным гравюрам, запечатлевшим черты тирана, однако гравюры появились уже после гибели Влада.

А вот тех, кому доведется увидеть прижизненный, практически неизвестный в России портрет Дракулы, ждёт разочарование - изображенный на холсте человек явно "не тянет" на кровожадного садиста и маньяка. Маленький эксперимент показал: люди, не знавшие, кто именно изображен на холсте, нередко называли "неизвестного" красивым, несчастным… Попробуем и мы на минуту забыть о репутации "великого изверга", непредвзято посмотреть на портрет Дракулы. Прежде всего, привлекают внимание большие, страдальческие, красивые глаза Влада. В них можно заметить растерянность, испуг, но нет даже тени жестокости и злобы. А ещё поражает неестественная худоба его изможденного желтоватого лица. Рассматривая портрет, можно предположить, что на долю этого человека выпали жестокие испытания и лишения, что он скорее мученик, нежели изверг, жертва, а не палач…

Что же это: намеренный обман художника или столь разительное несоответствие между истинным портретом Дракулы и данной ему характеристикой имеет иное объяснение? Проведём небольшое расследование, обратившись к "уликам" - письменным документам XV века. Все ли они, как кажется на первый взгляд, свидетельствуют против Дракулы или это только вершина айсберга, наиболее эффектные запоминающиеся произведения, оттеснившие на второй план сухие, могущие показаться скучными документы? Действительно, мы судим о поступках Влада по художественным, большей частью немецким повестям того периода, оставляя в стороне сохранившиеся по сей день в архивах письма самого князя и другие официальные документы, относящиеся ко времени его правления. Каким же предстает Влад Дракула в свете объективного исторического анализа?

*

Влад возглавил Валахию в возрасте двадцати пяти лет, в 1456 году, в очень тяжёлые для княжества времена, когда Османская империя расширяла свои владения на Балканах, захватывая одну страну за другой. Уже попали под турецкий гнёт Сербия и Болгария, пал Константинополь, прямая угроза нависла над румынскими княжествами. Князь маленькой Валахии успешно противостоял агрессору и даже сам атаковал турок, совершив в 1458 году поход на территорию оккупированной Болгарии. Одна из целей похода - освободить и расселить на землях Валахии исповедовавших православие болгарских крестьян. Европа восторженно приветствовала победу Дракулы, а импульсивные итальянцы даже стали называть жителей Валахии "Draguli", в честь их бесстрашного князя. Тем не менее большая война с Турцией была неизбежна. Валахия препятствовала расширению Османской империи, и султан Мехмед II принял решение военным путем свергнуть неугодного князя. На трон Валахии претендовал младший брат Дракулы Раду Красивый, принявший ислам и ставший фаворитом султана. Понимая, что не сможет в одиночку противостоять самой большой со времени покорения Константинополя турецкой армии, Дракула обратился за помощью к союзникам. Среди них были и римский папа Пий II, обещавший дать деньги на крестовый поход, и молодой венгерский король Матьяш Корвин, называвший Влада "любимым и верным другом", и лидеры других христианских стран. Все они на словах поддержали валашского князя, однако, когда летом 1462 года грянула беда, Дракула остался один на один с грозным врагом.

Положение было отчаянным, и Влад сделал все возможное, чтобы выстоять в этой неравной схватке. Он призвал в армию все мужское население княжества начиная с двенадцатилетнего возраста, применял тактику выжженной земли, оставляя врагу сожжённые деревни, где невозможно было пополнить запасы продовольствия, вёл партизанскую войну. Ещё одним оружием князя стал панический ужас, который он внушал захватчикам. Защищая свою землю, Дракула безжалостно истреблял врагов, в частности, сажал пленных на кол, используя против турок очень "популярную" в самой Османской империи казнь.

Турецко-валашская война лета 1462 года вошла в историю знаменитой ночной атакой, во время которой удалось уничтожить до пятнадцати тысяч османов. Султан уже стоял у столицы княжества Тырговиште, когда Дракула вместе с семью тысячами своих воинов проник во вражеский лагерь, намереваясь убить турецкого вождя и тем самым остановить агрессию. Владу не удалось до конца осуществить свой дерзкий план, но неожиданная ночная атака вызвала панику во вражеском лагере и как следствие - очень большие потери. После кровавой ночи Мехмед II покинул Валахию, оставив часть войск Раду Красивому, которому предстояло самому вырвать власть из рук старшего брата.

*

Блестящая победа Дракулы над войсками султана оказалась бесполезной: Влад победил врага, но не смог противостоять "друзьям". Предательство молдавского князя Штефана, двоюродного брата и друга Дракулы, неожиданно перешедшего на сторону Раду, оказалось переломным моментом в войне. Дракула не мог сражаться на два фронта и отступил в Трансильванию, где его ждали пришедшие на помощь войска еще одного "друга" - венгерского короля Матьяша Корвина.

А дальше случилось нечто странное. В разгар переговоров Корвин приказал арестовать своего "верного и любимого друга", обвинив в тайной переписке с Турцией. В письмах, якобы перехваченных венграми, Дракула молил Мехмеда II о прощении, предлагал свою помощь в захвате Венгрии и самого венгерского короля. Большинство современных историков считают письма грубо сфабрикованной подделкой: они написаны в несвойственной Дракуле манере, выдвинутые в них предложения абсурдны, но самое главное - подлинники писем, эти важнейшие улики, решившие судьбу князя, были "утеряны", и сохранились только их копии на латинском языке, приведенные в "Записках" Пия II. Подписи Дракулы на них, естественно, не стояло. Тем не менее Влада арестовали в конце ноября 1462 года, заковали в цепи и отправили в венгерскую столицу Буду, где он без суда и следствия находился в тюрьме около двенадцати лет.

Что же заставило Матьяша согласиться с вздорными обвинениями и жестоко расправиться со своим союзником, в свое время помогшим ему взойти на венгерский престол? Причина оказалась банальной. По свидетельству автора "Венгерской хроники" Антонио Бонфини, Матьяш Корвин получил от папы Пия II сорок тысяч гульденов на проведение крестового похода, но не использовал эти деньги по назначению. Иными словами, постоянно нуждавшийся в деньгах король просто прикарманил значительную сумму и переложил вину за сорванный поход на своего вассала, который будто бы вел двойную игру и интриговал с турками. Однако обвинения в государственной измене человека, известного в Европе непримиримой борьбой с Османской империей, того, кто едва не убил и фактически обратил в бегство покорителя Константинополя Мехмеда II, звучали достаточно абсурдно. Желая понять, что же случилось на самом деле, Пий II поручил своему посланнику в Буде Николасу Модруссе на месте разобраться в происходящем. Вот как Модрусса описывал внешность находившегося в венгерских застенках узника:

"Он был не очень высоким, но очень коренастым и сильным, с холодным и ужасным видом, сильным орлиным носом, вздутыми ноздрями и тонким красноватым лицом, на котором очень длинные ресницы обрамляли большие, широко открытые зелёные глаза(Х'ариец?); густые брови делали его вид угрожающим. Его лицо и подбородок были выбриты, но имелись усы, вздутые виски увеличивали объем его головы, бычья шея связывала его голову с туловищем, волнистые черные локоны свисали на его широкие плечи".

Модрусса не оставил свидетельств того, что говорил в свою защиту пленник короля Матьяша, но описание его внешности оказалось красноречивее любых слов. Вид Дракулы на самом деле был ужасен: распухшая, заметно увеличившаяся в объеме голова и налитое кровью лицо указывали на то, что князя пытали, принуждая признать ложные обвинения, например подписать сфабрикованные письма и тем самым узаконить действия Корвина. Но Влад, переживший в юности, еще до прихода к власти, ужасы турецкого плена, мужественно встретил новые испытания. Он не оговорил себя, не поставил свою подпись на фальсифицированных документах, и королю пришлось придумывать другие обвинения, не требовавшие письменного признания пленника.

Князя обвинили в жестокости, которую он якобы проявлял по отношению к саксонскому населению входившей в состав Венгерского королевства Трансильвании. По свидетельству Модруссы, Матьяш Корвин лично рассказывал о злодеяниях своего вассала, а затем предъявил некий анонимный документ, в котором обстоятельно, с немецкой пунктуальностью сообщалось о кровавых похождениях "великого изверга". В доносе говорилось о десятках тысяч замученных мирных жителях и впервые упоминались анекдоты о заживо сожжённых нищих, о посаженных на кол монахах, о том, как Дракула приказал прибить гвоздями шапки к головам иностранных послов, и прочие подобные истории. Неизвестный автор сравнивал валашского князя с тиранами древности, утверждая, что во времена его правления Валахия напоминала "лес из посаженных на кол", обвинял Влада в невиданной жестокости, но при этом совершенно не заботился о правдоподобии своего рассказа. В тексте доноса встречается очень много противоречий, например, приведенные в документе названия населённых пунктов, где будто бы было уничтожено по 20-30 тысяч (!) человек, до сих пор не могут быть идентифицированы историками.

Что же послужило документальной основой для этого доноса? Мы знаем, что Дракула действительно совершил несколько рейдов в Трансильванию, уничтожая скрывавшихся там заговорщиков, среди которых находились претенденты на валашский престол. Но, несмотря на эти локальные военные операции, князь не прерывал коммерческих отношений с трансильванскими саксонскими городами Сибиу и Брашов, что подтверждает деловая переписка Дракулы того периода. Очень важно отметить, что, помимо появившегося в 1462 году доноса, нет ни одного более раннего свидетельства о массовых убийствах мирного населения на территории Трансильвании в 50-е годы XV века.

Невозможно представить, как уничтожение десятков тысяч человек, регулярно происходившее на протяжении нескольких лет, могло бы остаться незамеченным в Европе и не нашло бы отражения в хрониках и дипломатической переписке тех лет. Следовательно, рейды Дракулы в принадлежавшие Валахии, но расположенные на территории Трансильвании анклавы в момент их проведения рассматривались в европейских странах как внутреннее дело Валахии и не вызывали никакого общественного резонанса. На основании этих фактов можно утверждать, что анонимный документ, впервые сообщивший о злодеяниях "великого изверга", не соответствовал действительности и оказался очередной фальшивкой, сфабрикованной по приказу короля Матьяша вслед за "письмом к султану" для того, чтобы оправдать незаконный арест Влада Дракулы.

*

Для папы Пия II - а он был близким другом германского императора Фридриха III и в силу этого сочувствовал саксонскому населению Трансильвании - таких объяснений оказалось достаточно. Он не стал вмешиваться в судьбу высокопоставленного пленника, оставив в силе решение венгерского короля. А вот сам Матьяш Корвин, чувствуя шаткость выдвинутых им обвинений, продолжал дискредитировать томившегося в темнице Дракулу, прибегнув, говоря современным языком, к услугам "средств массовой информации". Поэма Михаэля Бехайма, созданная на основе доноса, гравюры, изображавшие жестокого тирана, "разосланные по всему миру для всеобщего обозрения", и, наконец, множество тиражей первопечатных брошюр (из которых до нас дошли тринадцать) под общим названием "Об одном великом изверге" - все это должно было сформировать негативное отношение к Дракуле, превратив его из героя в злодея.
Иллюстрация к первопечатным брошюрам "Об одном великом изверге, именуемом Дракула Вайда" (Любек, 1488; Бамберг, 1491). Известно, что немецкие книжные гравюры XV века были условны и не имели портретного сходства с реальными людьми, изображенными на них. Однако именно эти гравюры, появившиеся после гибели князя, и по сей день воспринимаются как "портреты" Дракулы.

Портрет Влада, о котором уже говорилось, также был написан во время его тюремного заключения. Возможно, Матьяш хотел заполучить изображение "чудовища", но просчитался - кисть художника запечатлела на холсте благородный, полный достоинства облик валашского князя. А богатая одежда только подчеркивала желтый, болезненный цвет лица и крайнюю степень истощения узника, указывавшую на то, в каких ужасных условиях он содержался на самом деле.

Судя по всему, Матьяш Корвин не собирался освобождать своего пленника, обрекая его на медленное умирание в темнице. Но судьба подарила Дракуле возможность пережить еще один взлёт. Во время правления Раду Красивого Валахия полностью подчинилась Турции, что не могло не тревожить нового римского папу Сикста IV. Вероятно, именно вмешательство понтифика изменило судьбу Дракулы. Князь Валахии на деле показал, что может противостоять турецкой угрозе, а потому именно Владу предстояло вести в бой христианскую армию в новом крестовом походе. Условиями освобождения князя из тюрьмы стали его переход из православной веры в католическую и женитьба на двоюродной сестре Матьяша Корвина. Парадоксально, но "великий изверг" мог получить свободу, лишь породнившись с венгерским королём, который ещё недавно представлял Дракулу кровожадным монстром...

Спустя два года после освобождения, летом 1476 года, Влад в качестве одного из командующих венгерской армией выступил в поход; его цель состояла в освобождении оккупированной турками Валахии. Войска проходили по территории Трансильвании, и сохранились документы, сообщающие, что горожане саксонского Брашова радостно приветствовали возвращение "великого изверга", который, если верить доносу, ещё несколько лет назад творил здесь неслыханные злодеяния.

Вступив с боями в Валахию, Дракула вытеснил турецкие войска и 26 ноября 1476 года вновь взошёл на престол княжества. Его правление оказалось очень коротким - князя окружали явные и скрытые враги, а потому роковая развязка была неизбежна. Гибель Влада в конце декабря того же года окутана тайной. Есть несколько версий случившегося, но все они сводятся к тому, что князь пал жертвой измены, доверившись находившимся в его окружении предателям. Известно, что голову Дракулы передали в дар турецкому султану, и тот приказал выставить её на одной из площадей Константинополя. А румынские фольклорные источники сообщают, что обезглавленное тело князя нашли монахи расположенного неподалеку от Бухареста монастыря Снагов и похоронили в построенной самим Дракулой часовне возле алтаря.

*

Так оборвалась короткая, но яркая жизнь Влада Дракулы. Почему же, вопреки фактам, свидетельствующим о том, что валашского князя "подставили" и оклеветали, молва продолжает приписывать ему злодеяния, которые он никогда не совершал? Противники Дракулы утверждают: во-первых, многочисленные произведения разных авторов сообщают о жестокости Влада, и, следовательно, такая точка зрения не может не быть объективной, а во-вторых, нет хроник, в которых он предстает в качестве творящего благочестивые дела правителя. Опровергнуть такие аргументы несложно. Анализ произведений, в которых говорится о злодеяниях Дракулы, доказывает, что все они либо восходят к рукописному доносу 1462 года, "оправдывающему" арест валашского князя, либо написаны людьми, находившимися при венгерском дворе во времена правления Матьяша Корвина. Отсюда же черпал сведения для своей повести о Дракуле, написанной около 1484 года, и русский посол в Венгрии дьяк Федор Курицын.

Проникнув в Валахию, широко растиражированные истории о деяниях "великого изверга" трансформировались в псевдофольклорные повествования, которые на самом деле не имеют ничего общего с народными преданиями, записанными фольклористами в районах Румынии, непосредственно связанных с жизнью Дракулы. Что же касается турецких хроник, то оригиналь ные эпизоды, не совпадающие с немецкими произведениями, заслуживают более пристального внимания. В них турецкие хроникеры, не жалея красок, описывают жестокость и храбрость наводившего ужас на врагов "Казыклы" (что означает - Сажатель на кол) и даже частично признают тот факт, что он обратил в бегство самого султана. Мы прекрасно понимаем, что описания хода военных действий противоборствующими сторонами не могут быть беспристрастными, однако не оспариваем и того, что Влад Дракула действительно очень жестоко расправлялся с пришедшими на его землю захватчиками. Проанализировав источники XV столетия, можно уверенно утверждать, что Дракула не совершал приписываемых ему чудовищных преступлений. Он действовал в соответствии с жестокими законами войны, но уничтожение агрессора на поле боя ни при каких обстоятельствах нельзя приравнивать к геноциду мирного населения, в коем Дракулу обвинял заказчик анонимного доноса. Рассказы о зверствах в Трансильвании, за которые Дракула и получил репутацию "великого изверга", оказались клеветой, преследовавшей конкретные корыстные цели. История сложилась так, что потомки судят о Дракуле по тому, как описывали поступки Влада его враги, стремившиеся опорочить князя, - где уж в такой ситуации говорить об объективности?!

Что же касается отсутствия хроник, восхваляющих Дракулу, это объясняется слишком коротким сроком его правления. Он просто не успел, а возможно, и не посчитал необходимым обзавестись придворными летописцами, в обязанности которых входило восхваление правителя. Иное дело прославившийся своей просвещенностью и гуманизмом король Матьяш, "со смертью которого умерла и справедливость", или правивший без малого полвека молдавский князь Штефан, предавший Дракулу и посадивший на кол две тысячи румын, но при этом прозванный Великим и Святым...

В мутном потоке лжи трудно различить правду, но, к счастью, до нас дошли документальные свидетельства того, как правил страной Влад Дракула. Сохранились подписанные им грамоты, в которых он дарил крестьянам земли, жаловал привилегии монастырям, договор с Турцией, скрупулезно и последовательно отстаивавший права граждан Валахии. Мы знаем, что Дракула настаивал на соблюдении церковных обрядов погребения для казнённых преступников, и этот очень важный факт полностью опровергает утверждение о том, будто он сажал на кол исповедовавших христианство жителей румынских княжеств. Известно, что он строил церкви и монастыри, основал Бухарест, с отчаянной храбростью сражался с турецкими захватчиками, защищая свой народ и свою землю. А еще есть легенда о том, как Дракула встречался с Богом, пытаясь узнать, где находится могила его отца, чтобы на этом месте воздвигнуть храм...

*

Есть два образа Дракулы. Мы знаем Дракулу - национального героя Румынии, мудрого и храброго правителя, мученика, преданного друзьями и около трети жизни проведшего в тюрьмах, оболганного, оклеветанного, но не сломленного. Однако нам известен и другой Дракула - герой анекдотических повестей XV века, маньяк, "великий изверг", а позже и вовсе проклятый Богом вампир. Кстати, о вампиризме: в каких бы зверствах ни обвиняли князя его современники, нет ни одного письменного источника, в котором бы говорилось, что он пил кровь своих жертв. Идея "превратить" Дракулу в вампира возникла только в XIX веке. Состоявший в оккультном ордене "Золотая Заря" (он практиковал черную магию), Брэм Стокер заинтересовался этой исторической личностью с подачи профессора Арминиуса Вамбери, который был известен не только как учёный, но и как венгерский националист. Так и появился граф Дракула - литературный персонаж, постепенно превратившийся в массовом сознании в главного вампира всех времён и народов.

У двух диаметрально противоположных образов валашского князя нет ничего общего, но, чтобы ответить на вопрос, каким человеком был Влад Дракула на самом деле, достаточно увидеть его портрет, посмотреть в эти мудрые и печальные глаза...

автор Е. АРТАМОНОВА.

Отредактировано Faboan Grosb (2008-05-07 15:15:24)

0